per compartir reflexions, pensaments, teories, sensacions, sentiments, dubtes, creacions... al voltant de l'apassionant món del llenguatge humà i de les llengües.

dimarts, 22 de febrer de 2011

reflexions lingüístiques de Jerzy Kosinski

M'acabo de llegir El ermitaño de la calle 69 de Jerzy Kosinski (1988) i m'han agradat tres reflexions lingüístiques que hi he trobat. Vaig agafar aquest llibre casualment, de la cafeteria del Renoir Floridablanca, per coses que hi vaig llegir a la contracoberta i a dins. Després el llibre no m'ha agradat especialment, però alguns fragments, com aquests, sí.

Riesgo egocéntrico
Ataque cardíaco del pronombre “yo”
Tanto enfocarse más sobre uno mismo como sobre el mundo exterior puede afectar la salud de su corazón. Los doctores Larry Scherwitz y Lewis Graham, del Centro Médico de la Universidad de California en San Francisco, observaron la frecuencia con que la gente utiliza autorreferencias como “yo” o “mi”. Su descubrimiento: cuanto menos utiliza uno la primera persona del singular -cuanto menos implicado está consigo mismo-, menor es el riesgo de enfermedades coronarias.
Sanidad norteamericana


Para Kosky, una personalidad bilingüe, cada uno de los dos idiomas, su ruteno y el inglés, es una máquina del tiempo que envía su mente de vuelta a un diferente almacén espiritual. En consecuencia, cada vez que Kosky (…) empieza a hablar ruteno, al instante empieza a pensar también en ruteno.


Kosky los contempla tranquilamente. Su reconocimiento de los tres pertenece a su pasado, un pasado inútil mejor expresado en el pretérito imperfecto francés, sabiamente reservado por Balzac para los estados mentales que parecen prolongarse más tiempo de lo que deberían.