per compartir reflexions, pensaments, teories, sensacions, sentiments, dubtes, creacions... al voltant de l'apassionant món del llenguatge humà i de les llengües.

dimarts, 16 d’abril de 2013

ActiLinguA: La Ribera, oficis i botigues [versió lletraferits]


taquilla o guixeta
manta o flassada
sombrerer o barreter
plata o argent...

Són correctes o acceptades totes dues formes?

Què signifiquen? Quina n'és l'etimologia?

adroguer, queviures, alforges, kukuxumusu...

Què té a veure tot plegat?

Em sap greu no satisfer el vostre desig de saber, lletraferits!, però no respondré les preguntes anteriors. Només us diré que tot això és part del contingut de la
nova
Ac t i L i n g u A

activitats i llengua
[versió lletraferits]

Activitat: La Ribera, oficis i botigues
  • Visitem el barri de La Ribera a través dels carrers que tenen noms d'oficis i coneixem botigues amb encant.
  • Parlem, comentem, pensem, reflexionem...
-Etimologia i nomenclàtor dels carrers dedicats a oficis i gremis: corders, mercaders, cotoners, carders, assaonadors, corretger, flassaders, esparteria, vidrieria, sombrerers, argenteria...
-Botigues amb encant, noms que també amaguen sorpreses: una herboristeria, una farmàcia modernista, una botiga d'objectes per a bicicletes, una botiga inspirada en un barri de Manhattan, una antiga adrogueria, ara de queviures..
  • Textos que ens inspiren...

Més informació a actilingua o al meu correu electrònic: estela.bayarri@gmail.com


[il·lustració: “Els gremis a la Barcelona medieval”, Sàpiens, ara.cat]